Quyển 1: Thanh Vân Trấn
Chương 31: Phế Thổ Chi Lộ
Lão Vương im lặng một thoáng. Bàn tay cáu bẩn của lão thọc sâu vào đống da thú bốc mùi mỡ hôi hám, lôi ra một tấm bản đồ rách nát loang lổ những vệt ố vàng, ném thẳng vào ngực Lâm Vô Kỵ.
"Thanh Vân Môn tuy chỉ là cái môn phái nhỏ nơi biên thùy, nhưng Tử Hồn Ấn này đủ sức khiến ngươi bị săn đuổi khắp Thanh Châu. Chạy đi đâu cũng không thoát được mắt chúng đâu. Chỉ có một nơi duy nhất mà móng vuốt của đám tông môn chính đạo không thò tới được..."
"Nơi nào?" Vô Kỵ chộp lấy tấm bản đồ, nheo mắt nhìn những đường vẽ nguệch ngoạc.
"Phế Thổ Cửu Châu - vùng đất bị lãng quên ở phía Tây Bắc." Lão Vương dùng mũi dao bầu chỉ về hướng ô cửa sổ tò vò, nơi bão giông đang gầm rú bên ngoài. "Đá nát, đan hỏng, xác yêu thú dị tộc, cho đến đám tội đồ bị truy nã... tất cả những thứ rác rưởi, cặn bã nhất của thiên hạ đều đổ về đó. Ở nơi ấy không có luật lệ môn phái, chỉ có máu và đồ thải. Luồng khí hỗn tạp, nhơ nhuốc của vùng đất hoang đó đủ để làm nhiễu loạn hoàn toàn dấu vết Tử Hồn Ấn trên vai ngươi, khiến nó mất đi linh tính."
Vô Kỵ nhìn chằm chằm vào tấm bản đồ. Trong lòng hắn không hề có chút sợ hãi, ngược lại, lồng ngực khẽ phập phồng vì một niềm phấn khích kỳ lạ. Một nơi chứa chấp mọi thứ rác rưởi của cả đại lục? Đó chẳng phải là thiên đường dành riêng cho việc chuyên hấp thụ trọc khí của hắn sao?
"Nhưng muốn mò tới đó, trước hết phải giữ được cái mạng chó này đã." Lão Vương nheo cặp mắt ti hí nhìn cơ thể tơi tả của Vô Kỵ, hừ lạnh: "Bên ngoài đang ráo riết phong tỏa các lối ra vào trấn Tây. Ngươi mà vác cái bả vai chớp tắt ánh tím này ra đường lớn, chưa đi nổi ba bước đã bị kiếm quang chém thành trăm mảnh rồi."
"Ta biết." Vô Kỵ gấp gọn tấm bản đồ, giấu kỹ vào vạt áo rách. "Thanh Phong xảo quyệt như cáo, chắc chắn đang giăng lưới chờ ta. Nhưng ta vốn là kẻ bò lên từ bãi rác, lẩn trốn dưới vũng bùn mới là nghề của ta."
Lão Vương hất hàm chỉ về phía lối cửa sau: "Cút lối cửa sau! Đi theo rãnh thoát nước dẫn ra bãi sình lầy rìa trấn. Mùi mỡ thối lâu năm ở đó đủ để làm mù thần thức và điếc mũi lũ linh thú săn đuổi. Muốn sống thì chịu khó rúc sâu xuống bùn đất."
Lão quăng cho hắn một tảng thịt linh thú sống dính máu: "Nhai đi rồi lết. Thằng ranh, nếu ngươi chết dọc đường, ta cũng đỡ được khoản tiền công nhặt rác mấy ngày qua."
Vô Kỵ chộp lấy tảng thịt, không ngần ngại cắn nuốt nhồm nhoàm để nạp lại chút sức tàn. Hắn ngoắc đầu ra hiệu cho Tuyết Linh, cả hai khom lưng lẻn nhanh qua cánh cửa gỗ ẩm mục phía sau.
Tiếng "cạch" khô khốc vang lên, cánh cửa khép chặt, ngăn cách hoàn toàn ánh đèn dầu tù mù ấm áp của lò mổ với đêm giông bão tàn khốc của trấn Tây.
Đêm giông bão trở nên dữ dội lạ thường. Trên cao, mây đen kịt đổ ập xuống như tro tàn bị thiêu rụi từ cõi lòng đất; dưới chân, gió rít điên cuồng qua những khe đá rỉ sét của khu ổ chuột, lạnh lẽo hệt như tiếng oán hận đòi mạng. Cơn mưa xối xả trút thẳng xuống những mái nhà lụp sụp, kéo theo mùi ẩm mốc, chua nồng của khu chợ nghèo xộc lên nồng nặc. Ngay sát thềm cửa, rãnh xả nước thải lộ thiên dốc đứng dẫn thẳng xuống bãi sình lầy trông như một cái miệng quái vật đen ngỏm, cuồn cuộn dòng nước bẩn dơ bẩn bốc mùi máu và mỡ linh thú tanh rưởi.
Vô Kỵ quay đầu nhìn Tuyết Linh. Bộ y phục ướt sũng ép sát vào bờ vai gầy, đôi mắt xanh biếc tuy thấm đẫm mệt mỏi nhưng vẫn giữ nguyên vẻ kiêu kỳ, cảnh giác. Khóe môi Vô Kỵ giật giật, vết sưng tấy do chướng độc hành hạ khiến gương mặt hắn trông càng nhếch nhác dưới ánh chớp lạnh lùng vừa xé rách bầu trời. Hắn gằn giọng, thanh âm khàn đặc:
"Lên lưng đi, cáo nhỏ. Rãnh xả này đầy độc dịch từ xác thú mục, chân nàng đang yếu, chạm vào là yêu lực nổi loạn ngay. Ta mang mạch tàn quen ăn tạp nên không sao. Tính nợ mười viên linh thạch hạ phẩm phí cõng, bớt thanh cao đi, mạng nàng lúc này chẳng đáng giá bằng miếng thịt thối ngoài kia đâu."
Hắn khom tấm lưng gầy guộc, bả vai trái đã hóa đá xám xịt phát ra những tiếng lạo xạo khô khốc. Tuyết Linh cắn môi, nhìn dòng nước sền sệt bốc mùi hắc ín cuồn cuộn dưới chân. Giữa ranh giới sinh tử, sự kiêu ngạo của vương nữ tộc Thiên Hồ cuối cùng cũng phải nhường chỗ cho bản năng sinh tồn. Nàng khẽ run, tiến lên một bước rồi áp nhẹ người vào tấm lưng chằng chịt sẹo của hắn. Hai cơ thể chạm vào nhau, lạnh buốt hệt như cái lạnh của tử vong đang cận kề.
Vừa chịu lực, chân Vô Kỵ khuỵu xuống một nhịp, hắn nghiến răng chửi thề: "Mẹ kiếp... trông gầy nhom mà nặng thế? Sức nặng này dồn hết vào vai trái của ta rồi, chất độc hóa đá lại lan nhanh thêm một đoạn. Lỡ cánh tay này rụng mất, nàng phải đền gấp đôi đấy."
Tuyết Linh im lặng, đôi tay mảnh mai khẽ siết chặt quanh cổ hắn. Đôi tai hồ ly dính bết bùn đất cụp xuống tránh những hạt mưa nặng hạt đang xối xả quật vào mặt.
Vô Kỵ gầm khẽ một tiếng trong họng, lê bước chân tê dại lội thẳng xuống rãnh xả dốc đứng, dìm mình vào dòng nước thải đen ngòm, tanh tưởi. Đôi mắt hí của hắn dáo dác nhìn quanh. Dù đang trong hoàn cảnh ngàn cân treo sợi tóc, thói quen tích trữ của gã nhặt rác vẫn không hề mất đi.
Hắn khựng lại, bàn tay phải thọc sâu vào đống bùn đất nhầy nhụa bên cạnh, kéo lên một mảng đồng rỉ sét mòn vẹt bám đầy mỡ động vật. Vô Kỵ không vứt đi mà nhanh tay nhét nó vào thắt lưng da thú rách nát, lầm bầm: "Đồng rỉ của pháp trận phòng ngự ngoại môn thải ra... Nhặt đủ mười mảng thế này, nung chảy đúc lại làm được một mũi ám khí tẩm độc tốt."
Tuyết Linh tựa cằm vào bả vai đã cứng đờ của hắn, cảm nhận được cái lạnh xám xịt từ người hắn đang âm thầm lan sang da thịt mình, khẽ thì thầm: "Mạng sống còn lo không xong, ngươi vẫn chỉ nghĩ đến mấy thứ phế thải này?"
"Với kẻ nhặt rác, đồ thải chính là mạng sống." Vô Kỵ đáp cụt lủn, ánh mắt chợt co rụt lại.
Càng đi sâu vào lòng rãnh xả ngầm dẫn ra rìa trấn Tây, thần trí hắn càng chấn động kịch liệt, như thể bị một lực lượng vô hình bóp nghẹt. Cánh tay trái hóa đá bỗng trĩu nặng tựa ngàn cân, kéo cơ thể hắn nghiêng hẳn sang một bên, suýt chút nữa ngã quỵ xuống dòng sình lầy bẩn thỉu. Lớp đá xám xịt thô ráp không chỉ phủ ngoài da mà đang ăn sâu vào tận tủy xương, phát ra những tiếng răng rắc ghê người. Vẻ cợt nhả thường ngày trên mặt hắn hoàn toàn biến mất, chỉ còn lại sự lầm lì, hung dữ của một con thú hoang bị dồn vào chân tường, cố chấp lê bước đi trong bóng tối mù mịt.
Thảo luận
Bình luận chương
1 bình luận
Hoàng Hi Bình
20/05/2026 18:29
Tên truyện của bạn đã thừa khoảng trắng trước dấu chấm than, lẽ ra tên truyện phải là: Đạo hữu, xin đừng lại gần ta! Chưa kể sau dấu phẩy, từ xin của bạn không viết hoa, từ hữu trong đạo hữu không phải tên riêng hay danh từ, không nên viết hoa. Một là bạn viết hoa toàn bộ tên truyện, hai là bạn chỉ viết hoa chữ cái đầu tiên của từ đầu tiên, còn lại viết thường, trừ tên riêng, danh từ.