Chương 3: Bát Cháo Vỏ Cây Và Lớp Vỏ Bọc
Lina lật đật bò dậy từ đống rơm khô. Cơ thể cô ê ẩm vì những vết bầm tím từ đêm qua, nhưng tiếng ho khục khặc của cô bé Mina ở cạch khiến cô thắt lòng. Cô rón rén đi ngang qua chỗ Athan, len lén ném một ánh nhìn kính sợ rồi chui vào góc bếp bám đầy muội than.
Mở nắp chiếc chum sành nứt nẻ, Lina vét được vài hạt lúa mì cuối cùng. Chừng đó là không đủ. Cô lén lút lách ra sau lều, dùng đôi tay hằn lên viết chai sạn, tước vội những mảng vỏ cây khô khốc và nhổ thêm vài rễ cỏ dại. Trở vào trong, cô nhóm lại ngọn lửa tàn. Một lát sau, mùi khen khét của thứ bột thực vật rẻ tiền bốc lên trong không gian chật hẹp.
Ngay lúc đó, từ góc giường, Mina cựa mình.
Cô bé tám tuổi từ từ mở mắt. Cơn hen suyễn đêm qua đã dịu hẳn nhờ ma lực của vị khách bí ẩn, nhưng khi tầm nhìn của Mina trở nên rõ ràng, đập vào mắt cô bé không phải là bóng dáng thân thuộc của chị gái. Thay vào đó là một cỗ hài cốt khổng lồ màu đen đang ngồi lù lù ở góc lều. Dưới lớp áo choàng rách rưới, hai đốm lửa ma trơi xanh lét trong hốc mắt rỗng tuếch của Athan từ từ quay sang nhìn cô bé.
"Á... ÁAAA!"
Mina thét lên kinh hãi, khuôn mặt gầy gò nhợt nhạt cắt không còn một giọt máu. Cô bé cuống cuồng đạp chân, lùi sát vào góc tường đất, vớ lấy mảnh vải rách che kín mặt và run lên bần bật.
Xoảng! Lina giật mình đánh rơi chiếc muôi sứt mẻ. Cô lao vội tới, quỳ xuống ôm chầm lấy đứa em gái đang hoảng loạn tột độ.
"Mina! Đừng sợ, có chị đây! Chị đây rồi!" Lina gồng mình ôm chặt em, vuốt ve mái tóc xơ xác.
"Quái... quái vật... chị ơi... cứu em..." Mina khóc nấc lên, nép chặt vào lồng ngực chị.
"Suỵt... ngoan nào, nghe chị nói," Lina khẽ thì thầm vào tai em gái, đồng thời lén nhìn Athan. "Ngài ấy không phải quái vật, cũng không làm hại chúng ta đâu. Em nhớ đêm qua không? Khi em ho không thở được... chính ngài ấy đã dùng ma pháp cứu em đấy. Ngài ấy cũng cứu chị từ dưới vực thẳm. Ngài ấy là ân nhân của chúng ta."
Mina hé đôi mắt xám tro ướt đẫm nước nhìn về phía cỗ hài cốt. Nỗi sợ hãi vẫn còn đó, nhưng ký ức mờ nhạt về luồng hơi lạnh dịu êm xoa dịu lồng ngực đêm qua khiến tiếng khóc của cô bé dần nhỏ lại thành những tiếng nấc cụt.
Athan nãy giờ vẫn im lặng quan sát. Hắn gạt sự ồn ào của đứa trẻ sang một bên, chỉ nhìn chằm chằm vào nồi đất đang sôi ùng ục trên bếp.
Lina vội vàng đứng dậy. Cô múc ra một chiếc bát sứt mẻ, đôi bàn tay gầy gò run rẩy đưa về phía chiếc áo choàng đen. Trong bát là thứ cháo loãng chả thấy gì, lềnh bềnh những mẩu vỏ cây xám xịt bốc mùi hăng hăng.
Athan nhìn bát cháo, rồi lại nhìn sang đứa trẻ nhỏ thó đang đứng nép sau lưng lina với ánh mắt thèm thuồng tột độ. Hắn đưa bàn tay xương xẩu ra, đẩy nhẹ chiếc bát về phía trước.
"Lại đây, nhóc con. Ăn đi. Thứ bùn nhão này chẳng béo bở gì, nhưng ít nhất nó sẽ giữ cho cái lồng ngực gầy gò của ngươi không ngừng đập."
Mina giật thót, co rúm người lại nhìn chị. Phải đến khi Lina khẽ gật đầu, cô bé mới dám rụt rè tiến lại. Tiếng ọc ọc, ực ực phát ra đã chiến thắng, Mina bưng lấy bát cháo, húp sột soạt, nhai ngấu nghiến những vỏ cây ngai ngái.
Athan xoay người. Ánh mắt hắn lướt qua góc lều, dừng lại ở một chiếc rương gỗ mục. Hắn tiến đến, Bàn tay xương xẩu hất văng nắp rương. Bên cạnh một thanh kiếm gãy, có một tờ giấy da ố vàng đóng con dấu đỏ chót hình thập tự Ánh Sáng. Hắn nhặt nó lên.
"Giấy báo tử" giọng Athan khàn đục vang lên, đọc lướt qua những dòng chữ lạnh lẽo. "Kael... tử trận trong lúc thực hiện nghĩa vụ. Tiền bồi thường: Không có, lý do : không có cống hiến nổi bật. Khoản nợ thuế lương thực được chuyển giao cho gia đình.
Athan vò nát tờ giấy, ngước đôi mắt lập lòe lửa xanh nhìn Lina: "Đây là cái giá cho mạng sống của cha ngươi sao?"
Tờ giấy báo tử như xé toạc vết thương mưng mủ trong lòng Lina. Cô quỳ sụp xuống, đôi vai gầy guộc run lên bần bật, nước mắt trào ra phẫn uất.
"Đại nhân... ngài không biết đâu. Ở cái làng này, đất đai màu mỡ đều bị Giáo hội thu hồi cho quý tộc canh tác và quản lý, Bọn chúng chẳng thèm thuê đám ổ chuột chúng tôi. Bọn chúng không vung tiền thuê lính bảo vệ biên giới. Thay vào đó, chúng lập ra Hội quán. Muốn có gạo mốc, phải đi săn Goblin. Muốn có bánh mì, phải chui vào hầm mỏ đầy chướng khí. Cha tôi... ông ấy hy sinh để chặn đàn quái vật tràn vào làng, chỉ để đổi lấy bao lúa mì cho hai chị em tôi... Vậy mà chúng xóa luôn tên ông ấy, rồi trói chúng tôi vào đống nợ này!"
"Một quân cờ thí mạng hoàn hảo."
Athan hừ lạnh, giọng nói sắc như dao cạo: "Chúng biến cái đói thành xiềng xích, biến các ngươi thành những con chó săn tự nguyện lao vào chỗ chết để bảo vệ cái ngai vàng đang bóc lột chính mình. Hai trăm năm... Giáo hội của ta đã tiến hóa thành một lũ ác quỷ đội lốt thánh thần tàn độc đến mức này sao?"
Bất chợt, Athan quay người.
"Lina. Ngươi muốn ăn cháo vỏ cây cả đời, hay muốn ăn trái tim của những kẻ đã ép ngươi phải ăn nó?"
Lina giật mình run rẩy: "Tôi... tôi không có sức mạnh... Tôi chỉ có ma pháp triệu hồi cấp thấp..."
"Thứ ngươi thiếu không phải sức mạnh, mà là sự tàn nhẫn."
Athan nhấc bổng chiếc rương, lôi ra bộ giáp da sờn rách, vài phiến sắt hoen gỉ và một chiếc mũ cối sắt đầy vết móp. Hắn ướm thử lên người, nhưng khung xương đen tím của hắn quá đồ sộ. Tấm giáp ngực chật ních chỉ che được một nửa lồng ngực, còn phần giáp tay thì lửng lơ, phơi bày những khớp xương quỷ dị.
"Giúp ta," Athan ra lệnh. "Dùng thứ gì đó che đi những khoảng hở này. Ta cần một lớp vỏ bọc để thâm nhập vào cái 'Hội quán' thối nát kia."
Lina vội vơ lấy những dải băng gạc ố bẩn và vải bố rách do lượm nhặt, rụt rè tiến lại. Bặm môi kìm nén nỗi sợ, cô quấn chằng chịt những dải băng quanh hộp sọ đen tuyền, rồi buộc chặt nối liền những khoảng trống giữa lớp giáp chật chội và phần xương cốt. Những dải băng gạc rủ xuống xen lẫn với lớp phiến sắt tạo nên một vẻ ngoài quái dị, chắp vá sần sùi.
Cuối cùng là chiếc mũ cối sắt. Athan cầm lấy nó, dùng tử khí bóp nắn, biến khe nhìn hẹp thành những hàng lỗ nhỏ li ti như tổ ong, che khuất hoàn toàn ngọn lửa linh hồn bên trong.
Cộp.
Chiếc mũ sắt sụp xuống. Đứng trước mặt Lina lúc này không còn là một bộ xương đáng sợ, mà là một "Trọng bộ binh" lầm lì, cao lớn, toát ra áp lực nghẹt thở của một kẻ bước thẳng ra từ địa ngục.
"Tốt," giọng anh vang lên trầm đục mang theo độ vang của kim loại. "Từ giờ, hãy gọi ta là Zero. Một kẻ vô danh đi đòi nợ. Vơ lấy cái gậy của ngươi đi Lina, dẫn đường."
Ngay khi chạm tay vạt lều, Zero đột ngột khựng lại. Hắn vươn ngón tay bọc giáp về phía góc liều nơi Mina đang cuộn mình. Một vệt tử khí màu tím nhạt trườn ra, lơ lửng trên không trung rồi vạch một đường mờ ảo ngang mép giường.
“ Đi thôi” hắn lạnh nhạt nói, rồi xoay người bước đi.
Bước chân của Zero nặng nề nện xuống lớp bùn lầy thụt của con đường độc đạo. Tiếng giáp sắt hoen gỉ va vào nhau cộp... cộp... khô khốc, lạc lõng giữa cái tĩnh lặng chết chóc của Khu ổ chuột.
Nơi đây hiện ra trước mắt anh không phải là nơi dành cho người sống, mà là một bãi tha ma đang thoi thóp thở.
Dọc hai bên đường, người ta không đi bằng hai chân. Họ bò lê lết trong đống bùn đen ngòm lẫn lộn với phân súc vật và rác thải ma pháp xả ra từ nội đô. Những hình hài gầy trơ xương, da bọc lấy những lồng ngực lép kẹp sần sùi những vết lở loét. Dưới những mái hiên dột nát, vài đứa trẻ với cái bụng phình to vì thiếu chất đờ đẫn nhai những nắm đất sét tẩm nước mưa mặn chát. Chúng cạn kiệt sinh lực đến mức không buồn giơ tay xua đi bầy nhặng xanh đang bu kín khóe mắt, khóe miệng mình.
"Tránh đường! Lũ giòi bọ hôi thối, tránh đường!"
Một tiếng quát sắc lẹm vang lên xé toạc bầu không khí ảm đạm, kèm theo âm thanh móng ngựa nện cộp cộp đầy uy dũng.
Từ phía đầu làng, một toán lính tuần tra của Giáo hội Ánh Sáng xuất hiện. Sự hiện diện của chúng giáng xuống khu ổ chuột như một nhát chém sắc lẹm, vạch trần hai tầng lớp đối nghịch đến nghẹt thở.
Những gã lính ngồi vắt vẻo trên lưng những con chiến mã phương Bắc to lớn. Lông ngựa được chải chuốt bóng mượt, móng nạm sắt tinh xảo, bắp thịt cuồn cuộn.
Trên lưng bầy chiến mã béo tốt ấy là những gã kỵ binh khoác bộ giáp bạch kim sáng loáng không vương một hạt bụi, phản chiếu ánh mặt trời le lói. Áo choàng lụa trắng viền chỉ vàng tung bay kiêu hãnh. Khí chất của chúng vương giả và xa hoa đến mức lố bịch giữa chốn bùn lầy. Một vài gã còn nhăn mặt, đưa chiếc khăn tay tẩm nước hoa oải hương đắt tiền lên bịt mũi để ngăn mùi thối rữa của bần dân xộc vào buồng phổi quý tộc của chúng.
Khi toán ngựa tiến đến, đám người dân ngoại vi cuống cuồng dạt sang hai bên. Họ không dám chạy, mà vội vã quỳ rạp xuống. Bất chấp bùn đen bẩn thỉu và những vũng nước độc ngập đến cằm, họ áp chặt mặt xuống đất, hèn mọn, run rẩy, không một ai dám ngẩng đầu lên nhìn thẳng vào "những sứ giả của Ánh Sáng".
Phịch.
Một tên lính tuần tra, dường như cảm thấy buồn chán, hững hờ ném nửa quả táo cắn dở đang cầm trên tay xuống vũng bùn trước mặt một đám người nghèo khổ.
Ba người đàn ông gầy như những bộ xương khô gầm gừ, điên cuồng lao vào nhau. Họ cào cấu, cắn xé chỉ để tranh giành nửa quả táo tẩm bùn. Trên lưng ngựa, tên lính vuốt râu, bật cười sằng sặc. Đám đồng bọn của gã cũng chỉ trỏ, cười rống lên đầy khoái trá như thể đang xem một trò chọi gà tiêu khiển nơi hạ giới.
"Nhìn lũ chuột cống này cắn nhau kìa! Thật đáng đồng tiền rác rưởi!" Tên đội trưởng nhổ toẹt một bãi nước bọt xuống lớp tóc bù xù của một bà lão đang quỳ rạp dưới chân ngựa, rồi giật dây cương. Bầy ngựa hiên ngang bước tiếp, vô tình dẫm nát bẹp bàn tay của bà lão, nhưng bà ta chỉ dám nghiến răng để kìm tiếng thét, nước mắt giàn giụa dập đầu tạ ơn chúng đã không lấy mạng mình.
Zero đứng cách đó không xa. Bóng dáng to lớn, sần sùi của anh khuất sau một bức vách đất.
Dưới lớp mũ cối sắt tối tăm, hai đốm lửa Hư Vô màu xanh lét bùng lên dữ dội. Bàn tay bọc băng gạc của anh siết chặt lấy chuôi thanh kiếm gãy đến mức những phiến sắt gỉ sét trên giáp vai phát ra tiếng cọt kẹt rợn người.
Anh từ từ quay sang nhìn Lina – người lúc này cũng đang cắn đến bật máu môi, nước mắt lăn dài vì sự bất lực tủi nhục.
"Thấy chưa, Lina, Ánh sáng của lũ bạo chúa này quá chói lòa. Nó làm chúng mù lòa trước sinh mệnh của con người."
Anh nhấc thanh kiếm gãy lên, mũi kiếm chỉ thẳng về phía mái vòm nhọn hoắt của tòa Hội quán Mạo hiểm giả ở cuối con đường, nơi toán lính tuần tra vừa đi khuất.
Thảo luận
Bình luận chương
0 bình luận
Chưa có bình luận nào. Hãy là người đầu tiên bình luận chương này.